а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ч ш э ю я
Звукозапись
Экранизация
Литературные вечера
Автограф

Стародубцева А. С. / О жизни и творчестве

ОТКРЫВАЯ АННУ
Сегодня в гостях у нашего еженедельника — иркутская писательница Анна Иоффе.

 

Поэт, писатель, драматург, редактор, корректор, актриса, мама и жена – все это про нашу героиню: «Все, что связанно с творчеством, подписываю фамилией Иоффе. Это дань памяти моему папе. А в остальном я – Анна Стародубцева. Мне даже нравится, что во мне живут два человека – один из них может быть совершенно не творческим, валяться на пляже, есть шашлык и не иметь ни одной мысли в голове» 
Анна родилась в творческой семье. Отец, Сергей Иоффе, – известный иркутский поэт и прозаик, в Приангарье есть литературная премия его имени. Мама, Лина Иоффе, – литературный редактор, заслуженный работник культуры РФ, лауреат премии «Интеллигент провинции». Больше 30 лет она отработала в Восточно-Сибирском книжном издательстве, редактировала произведения Валентина Распутина, Марка Сергеева, была инициатором первого издания книги пьес Александра Вампилова. У Анны есть два старших сводных брата.
– Кто мой отец, я осознала только лет в семь. У нас дома всегда было много книг – стеллажи от пола до потолка. Помню, как однажды исследовала в очередной раз эти полки и вдруг встретила книгу Сергея Иоффе. Мигом сообразила, что это имя моего папы, и была просто в восторге! Потом я зачитывалась его стихами. Они очень понятные, добрые, – вспоминает Анна. – У папы было потрясающее чутье на поэзию, он научил меня ощущать стихи, разбираться в их качестве. Доступно и с охотой показывал и объяснял, где это талантливо, великолепно, а где просто слова в рифму. В студенчестве у меня появились первые стихи, но я не показывала папе своих сочинений. Знала, что он сказал бы мне правду, а я тогда боялась ее. Мне казалось, что все это слабо, думала, если что-то стоящее получится, то тогда и покажу ему. А потом папы не стало – и он не узнал меня как автора. Мне тогда было 22 года, и при нем я не успела стать кем-то. Но он был рад тому, что я люблю литературу, что пошла учиться на филфак. У меня были счастливые детство и юность, потому что меня окружали разговоры о литературе, поэзии. Искусство было моим щитом, моей броней.
А вот маме Анна свои первые стихи показала. По крайней мере, одно из них: «Это было написано для именинника – и мама сказала, что это хорошо, нужно оформить открытку и подарить».
– А потом случился театр, – продолжает Анна.– Много лет назад я пришла в любительский театр «Диалог», а затем – в авторский театр Александра Гречмана в качестве рядового участника-актера. Мы репетировали, дружили, устраивали творческие вечера. И на этих вечерах каждый показывал и делал что мог. Я в свою очередь читала свои небольшие рассказы, стихи.
Какой должна быть детская книга? Если спросить ребенка, он непременно скажет: интересная и с картинками! А родители добавят – хороший переплет, бумага и чтобы шрифт читаемый. Книги Анны Иоффе именно такие! Их приятно держать в руках, шрифт подойдет для самостоятельного чтения даже самым юным книгочеям, иллюстрации помогут погрузиться в историю 
Руководитель театра приметил литературные способности Анны и стал подталкивать к мыслям о написании пьесы: «Начал издалека, аккуратно, и в итоге под его воздействием я решилась попробовать себя в драматургии».
Тема для первой пьесы образовалась сама собой – в то время Анна работала редактором в Восточно-Сибирском книжном издательстве, где составляла сборники о династии Романовых. Особенно яркое впечатление на нее произвела судьба Павла I – так в 1996 году появилась пьеса «Мой маленький Павел».
– Поставили прекрасный спектакль, который создавался на одном дыхании, где мне тоже досталась одна из ролей. Это было полностью наше детище – от первого слова до последнего жеста, – с гордостью замечает Анна.
В 2008 году в Театре Александра Гречмана появилась постановка по пьесе Анны Иоффе «Пена», а в 2013-м на сцене ТЮЗа тот же режиссер поставил еще один спектакль – «Дуэль».
– Папа был человеком непубличным, не любил разговоры о себе. Эта черта передалась и мне. В ТЮЗе перед премьерой со сцены говорили об авторе, а я сидела в зале, и мне хотелось, чтобы это скорее закончилось, хотелось уйти куда-то в сторону. Я человек, любящий тишину, – объясняет Анна.
К слову, сейчас у Анны Иоффе семь пьес.
Найти книги Анны Иоффе в магазинах не так-то просто – раньше они были в «Продалите», но их быстро раскупили, и теперь продавцы ждут поступления нового тиража. Если же вам захотелось поскорее познакомиться с историями иркутского автора, книги есть в детских библиотеках города и в интернет-магазине «Озон» 
– Несколько лет назад попробовала себя в детской литературе, и оказалось, что это мое. Особый мир, особый язык – у литературы для детей другие задачи, – подчеркивает Анна.
Все приключения героев происходят на Байкале – это главная черта детских книг Анны Иоффе. В сюжеты вписаны энциклопедические факты об уникальном озере, мифы, легенды. Анна называет себя фанатом Байкала – хорошо с ним знакома и эти знания, чувства вложила в свои произведения.
– У Байкальского издательского дома был запрос на детскую прозу о Байкале, и это вывело меня на сказки. У меня в голове жила идея, и когда поступило предложение от директора издательского дома Андрея Емельянова, я поделилась мыслями — и все совпало! – поясняет Анна.
Она говорит, что главная героиня ее первой детской книги «Планета Байкал» Ленка – отчасти маленькая Аня: «Мне кажется, человек всегда пишет о себе. Даже если это принципиально другой персонаж, но какие-то слова, чувства, мысли – все равно твои. Мне важно, чтобы через внимание к персонажам, через сюжет дети, да и взрослые, которые будут читать книгу, узнали что-то новое для себя, ближе познакомились с озером, с нашим краем – в нем так много красивого и удивительного».
Первая волна тиража новой книги Анны Иоффе – «Байкальского сборника стихов и сказок» – разошелся по читателям, едва покинув типографию. Даже у автора всего один экземпляр, и смотреть на него пока можно как на музейную редкость. Но Байкальский издательский дом уже готовится к дополнительному тиражу, и скоро в домашних библиотеках любителей Байкала и чтения появится новый интересный том.
– Это особенная книга, ведь иллюстраторами для нее стали дети из уникальной школы «Точка будущего», — рассказывает Анна Иоффе. – Сама по себе эта школа – особый мир, там работают с детьми через творчество – постоянно и во всем. Место уникальное, и решение для иллюстрации сборника случилось тоже уникальное: около 80 учеников – от первоклашек до будущих выпускников – сначала читали произведения, воображали придуманных мною героев, а затем создавали их в технике аппликации, бумага для которой была создана их собственными руками! Эта потрясающая идея принадлежит руководителю школьной студии архитектуры и дизайна Оксане Романюк.
В день презентации «Байкальского сборника стихов и сказок» в школе была устроена выставка работ, которые вошли в издание, а каждый юный иллюстратор получил в подарок книгу, где в списке творческой группы значится и его имя. Анна рассказывает, что сразу узнала всех своих героев в детских работах и никто из персонажей не вызвал внутреннего сопротивления: «Они другие, но они мои!»
Новая книга Анны Иоффе «Байкальский сборник стихов и сказок» традиционно издана на хорошей бумаге, с крепкой обложкой и надежным переплетом. Иллюстрации – аппликации учеников иркутской школы «Точка будущего». В произведениях, кроме увлекательных событий и неожиданных поворотов, много интересного о Байкале – это одна из главных особенностей произведений для детей Анны Иоффе 
– Не страшно вам было доверить своих героев школьникам?
– Нет, – улыбается Анна. – Ведь детские книги пишутся именно для них! Мне было очень интересно и важно узнать, как они видят и понимают моих героев. Это так здорово – увидеть то, что родилось у ребят в воображении, заглянуть в их душу! Внутренний мир детей – это очень ценно, дети останутся после нас, и важно, что мы оставим в них. От того, какими они придут во взрослую жизнь, зависит то, какими будут после нас наша малая родина, страна, наш мир. Идея книги как раз в зарождении у юных читателей любви к своему краю, узнавании своего края – животного, растительного, духовного мира того места, где ты живешь.


Ирина Покоева.