Детские писатели: Сергеев Марк Давидович - список произведений
а б в г д е ж з и к л м н о п р с т у ф х ц ч ш э ю я

Сергеев М.Д. / Произведения

СИБИРЯЧОК И ВОЛШЕБНЫЙ ГЛОБУС

Утром Сибирячка разбудил громкий цокот копыт. Оказывается, это егерь возвращается в тайгу из Иркутска и положил на нижнюю ветку старого кедра пакет. Сибирячок попросил ворону скорее снять большой золотистый конверт и прочитал написанное синими буквами слово: «НАЙРАМДАЛ».

– Ага, – сказал он, – кто-то нам что-то дал… Какой-то Найрам!

Тут послышалось тихое хихиканье. Из реки высунулся омулёк и со смехом стал выпрыгивать из воды, нырять, снова выпрыгивать, снова нырять. Наконец он угомонился и произнёс:

– Конечно, может и есть где-то Найрам, но «найрамдал» по-монгольски, и по-бурятски, и по-калмыцки значит «дружба»!

– Ах вот оно что! Дружба! Письмо от друга! Ура! – закричали все, а ворона раскрыла пакет, вынула нарядный лист бумаги:

– Это из заграницы! – важно сообщила она. – Как же нам прочитать его? – спросил Сибирячок.

– Кра-Кра-Кратчайшим путём! – воскликнула ворона. Она взяла пакет в клюв и улетела.

А в это время в школе посёлка Усть-Ордынский прозвенел звонок, и малыши-второклассники расселись по партам, достали тетради и стали ждать учителя. Вдруг в открытую форточку влетела ворона, уселась на учительский стол, важно походила по нему и обратилась к ребятам:

– Кара-пузы! Кто из вас умеет читать?

– Я! Я! Я! Я!.. – целых двадцать «Я» прозвучало одновременно. Мальчишки и девчонки сгрудились вокруг учительского стола и тут же перевели всё, что было написано в заграничном послании. А там сказано вот что: «Монгольские дети сердечно приглашают Сибирячка и его друзей, лесных жителей, на весёлый малышковый праздник «Большие игры» в столицу Монголии город Улан-Батор». Ворона вежливо поблагодарила таких умных и таких знающих усть-ордынских ребятишек «кРАмотеев», как сказала она, и вернулась на лесную поляну.

…Стали собираться в путь. Приготовили подарки – туески с ягодами, орехами, лесным ароматным мёдом. Сибирячок вынес из своего домика волшебный глобус, благодаря которому наши герои уже совершили замечательное путешествие во Францию.

– Монголия – это здесь, – показал Сибирячок на глобусе золотистое, цвета горячего песка, пространство ниже Байкала.

– Это здесь! Это здесь! – закричала ворона и от восторга клюнула глобус. Она ведь забыла, что глобус волшебный и прикасаться нужно к тому месту, где хочешь оказаться.

– Что ты делаешь?! – закричал Сибирячок. Но было уже поздно: и он, и ворона, и подоспевшие на поляну аптекарь Анти-Ох, и боцман Федя Сарма, и все-все уже летели вверх тормашками неведомо куда. Вскоре вихрь, который их подхватил, рассеялся, утих, улеглась поднятая ветром пыль. И наши друзья обнаружили, что сидят на песчаном бархане-холме, а вокруг, куда ни погляди, – всё песок, и песок, и песок. Боцман Сарма посмотрел в свой бинокль и сказал взволнованно:

– Поздравляю вас! Мы – в пустыне Гоби! Пустыня – это значит, что она совсем пустая? – удивился Сибирячок.

– Абсолютно! – вздохнул Анти-Ох. – Если, конечно, не считать песка!

– Все моря во всех частях света я избороздил! – засмеялся боцман Сарма. – Но по морю песка поплыву впервые.

– Разве у нас есть корабль?.. – растерянно спросил Сибирячок.

– Кар-кар-корабль… – пробормотала ворона. – Лечу в разведку. Раз есть пустыня – должен быть и КАР-раван!

Вскоре она вернулась разочарованная:

– Это пустыня неправильная: песок есть, а кар-равана нет… Зато я нашла для тебя, боцман Сарма, кар-кар-корабль. Сейчас он сюда явится. Тут из-за холма вышел длинноногий и длинношеий зверь.

– Так это же верблюд! – закричали все.

– Правильно, – засмеялась ворона.

– А разве не называют верблюдов кораблями пустыни? Он и поможет нам «переплыть» пески!

– Молодец, ворона! – улыбнулся Сибирячок. – Сама нас сюда доставила, сама и выручает. Верблюд вежливо поприветствовал наших друзей, потом опустился на колени, чтобы удобнее было на него взобраться. Аптекарь Анти-Ох уселся первым, лицом вперёд, затем боцман Сарма, лицом назад. Анти-Ох взял на руки Сибирячка, ворона уселась на плечо боцмана. Лесные зверьки устроились на горбах. И корабль пустыни тронулся в путь. Едут час – кругом пески. Едут два – кругом пески. Ни травинки, ни кустика. Солнце печёт. Воды нет. А пить ох как хочется… Тут боцман Сарма посмотрел в свой бинокль и закричал:

– Мы спасены!

И в самом деле, вскоре показались на горизонте всадники. Это из дальних пастбищ пастухи везли своих детей на праздник в город Улан-Батор, столицу Монголии. Ребятишки обрадовались Сибирячку и всем-всем его друзьям. Правда, одна девочка спросила с опаской:

– А вы не инопланетяне?

– С чего ты взяла? – засмеялся Сибирячок. – Так вы же с неба свалились!

Сибирячок познакомил ребят со всеми своими друзьями, пастухи напоили гостей водой из прохладных фляг. Усадили всех на коней перед собой, иначе дороги не видно, и в путь на праздник.

– Спасибо тебе! – сказал Сибирячок на прощание верблюду. – Ты настоящий товарищ!

Верблюд посмотрел весело на наших друзей, мотнул прощально головой и сказал:

– Найрамдал! Дружба!